Another beautiful song from movie "DEV". I liked it very much so thought to share it. Here it is...:)
suno toh, yeh meraa tumhara jo rishta hai ek rasta hai
(Liten!! this relationship of ours is a pathway)
mai tum se gujar kar hee, tum tak pahunchne kee raftar
(By going right through you, is the speed of reaching you)
meraa aagaj tum, meraa anjam tum
(You are my foundation, you are my result)
tumhe dekh kar mai tumhe sochta hu
(Looking at you I think about you)
tumhe pake hee mai tumhe khojta hu
(I have you and I still search for you)
tum apne badan key samundar mai
(In the seas of my body[meaning the blood flow])
barso se koshida ek khwab ho
(You have been in my dreams for ages)
(Liten!! this relationship of ours is a pathway)
mai tum se gujar kar hee, tum tak pahunchne kee raftar
(By going right through you, is the speed of reaching you)
meraa aagaj tum, meraa anjam tum
(You are my foundation, you are my result)
tumhe dekh kar mai tumhe sochta hu
(Looking at you I think about you)
tumhe pake hee mai tumhe khojta hu
(I have you and I still search for you)
tum apne badan key samundar mai
(In the seas of my body[meaning the blood flow])
barso se koshida ek khwab ho
(You have been in my dreams for ages)
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When you hadn't come, you were still with me)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like heartbeats of my heart, like my soul in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
(My earth/ground, my weather, my heart and night were you)
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When you were not here, even then you were with me)
(When you hadn't come, you were still with me)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like heartbeats of my heart, like my soul in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
(My earth/ground, my weather, my heart and night were you)
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When you were not here, even then you were with me)
phul khilte the toh aatee thee tumharee khushbu
(When the flowers blossomed, from it came your scent)
aur hasin sham jagatee thee tumhara jadu
(And the lovely evenings brought your wonders to light)
aine mai mere har din kee mulakat the tum
(In the mirror I met with you every day)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like my heartbeats, like my soul/life in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When the flowers blossomed, from it came your scent)
aur hasin sham jagatee thee tumhara jadu
(And the lovely evenings brought your wonders to light)
aine mai mere har din kee mulakat the tum
(In the mirror I met with you every day)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like my heartbeats, like my soul/life in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
adh mudhi aankh mai sajta huwa ek khwab the tum
(In the half lit eyes you were the lovely dream)
pahlee barsat mai bhiga huwa mehkab the tum
(The first rain's wet scent/fragrance were you)
akhen meree thee magar inkee har ek bat the tum
(Eyes were mine but you were it's every talk)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like my heartbeats, like my soul in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
(My ground, my weather, my heart, my night were you)
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When you did not come, even then you were with me)
(In the half lit eyes you were the lovely dream)
pahlee barsat mai bhiga huwa mehkab the tum
(The first rain's wet scent/fragrance were you)
akhen meree thee magar inkee har ek bat the tum
(Eyes were mine but you were it's every talk)
dil mai dhadkan kee tarah, tan mai jivan kee tarah
(Like my heartbeats, like my soul in my body)
mere dhartee mere mausam, mere dil rat the tum
(My ground, my weather, my heart, my night were you)
jab nahee aaye the tum, tab bhee mere sath the tum
(When you did not come, even then you were with me)
Love is the language of feelings. And Not all feelings can be expressed in words. Its just understood by the one who feels the same. Someone who touched your soul and your heart.
Mein nahin hoon apne wajood mein, mujhe janey kis ney chura liya...
Mere sath rehta hai ek shakhs, koi jadoo usne chala diya...
Meri rooh mein Wo samaa gaya,Meri Zindagi Wo ban gaya...
Mujhe jeena usne sikha diya, Mein to hudd se b tha na aashna,
MUJHE MUJHSE USNE MILA DIYA...
Mere sath rehta hai ek shakhs, koi jadoo usne chala diya...
Meri rooh mein Wo samaa gaya,Meri Zindagi Wo ban gaya...
Mujhe jeena usne sikha diya, Mein to hudd se b tha na aashna,
MUJHE MUJHSE USNE MILA DIYA...
beautiful blog
ReplyDeleteThank you Aditi...God bless you..:)
Delete